Arrow 发表于 2018.4.18 20:26

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

“闲人”,即清闲的人,这里并非是指闲极无聊、无所事事的人,而是包含着复杂的意味。

首先,“闲人”指具有闲情雅致的人。

作者欣赏月夜景致时感慨到“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”

表面上是自嘲地说自己是清闲的人,闲来无事才出来赏月的,实际上却为自己的行为而自豪——月夜处处都有,有了人的欣赏才有美,只有此时此地的月夜才是最幸运的,因为有情趣高雅的人欣赏它。

其次,“闲人”包含了作者郁郁不得志的悲凉心境,作者在政治上有远大的抱负,但是被一贬再贬,流落黄州,在内心深处,他又何尝愿意做一个“闲人”呢?赏月“闲人”的自得只不过是被贬“闲人”的自慰罢了。




Arrow 发表于 2018.4.18 20:27

He night not months? Where no Podocarpus nagi? However, if my two were little ears idlers

Arrow 发表于 2018.4.18 20:27

哪一夜没有月亮哪里没有竹子和松柏,只是缺少向我们两个这样的闲人罢了
页: [1]
查看完整版本: 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。